sábado, 2 de enero de 2010

Recomendaciones para el alquiler de equipos de interpretación simultánea

Una reunión con interpretación simultánea requiere, además de intérpretes profesionales,:
• Apoyo técnico de calidad (cabinas, auriculares, micrófonos, receptores, megafonía/audio profesional)
• Personal técnico cualificado (la contratación de la parte técnica puede realizarse separada de la de los intérpretes)

ÁreaBroca S.R.L. pondrá a su disposición un técnico (por cada sala) que asegurará el buen funcionamiento de los dispositivos utilizados durante toda la conferencia.

Tenga en cuenta que, a menudo, el sistema de sonido existente en la sala no es compatible con los equipos utilizados para la interpretación simultánea.

Asegúrese de que las cabinas cumplan los requisitos de las normas internacionales en lo referente a dimensiones, ventilación e iluminación. Cada cabina estará equipada con dos consolas y cada intérprete dispondrá de su propio micrófono, botón de control de volumen, auriculares y lámpara individual.

Desde las cabinas, los intérpretes necesitarán tener una buena visibilidad de los oradores y, en su caso, de la pantalla de proyecciones.